Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

spot someone

  • 1 spot someone

    Универсальный англо-русский словарь > spot someone

  • 2 spot

    {spɔt}
    I. 1. петно (и прен.), петънце, леке
    2. точка (на плат)
    a SPOT on one's reputation опетнена репутация
    without SPOT or stain неопетнен, чист (за име и пр.)
    3. пъпка, пришка
    4. място, местенце
    in SPOTs тук-там, на места, ам. частично, отчасти, до известна стелен
    on the SPOT на (самото) място, в момента
    to act on the SPOT действувам веднага/неза бавно
    to be on the SPOT приcъствувам, очевидец съм, прен. на мястото си съм, справям се с положението, в добра форма съм
    sl. намирам се в затруднение/опасност, загазил съм го
    to put someone on the SPOT ам. sl. поставям някого в затруднение/опасност, решавам да убия/пречукам/очистя някого
    running on the SPOT бягане на място
    hot SPOT нажежено място (и прен.)
    a tender/raw/sore SPOT прен. слабо/уязвимо място, болен/болезнен въпрос/тема и пр.
    to have a soft/warm SPOT for someone имам слабост към/обичам някого
    5. черна точка на билярдна маса, (черно петно на) бяла топка за билярд
    6. разг. малко количество, мъничко (храна, питие, работа и пр.)
    7. неприятност, неприятно положение, затруднение
    in a (tight) SPOT разг. натясно, в затруднение
    8. SPOT cash търг. заплащане при доставка
    9. рад., meлев. подходящо място в програма за съобщения/реклами
    10. pl леопард
    II. 1. правя/ставам на петна, изцапвам, прен. опетнявам, опозорявам
    2. разг. забелязвам, съзирам, зървам, (раз) познавам, откривам/определям самоличността/народността и пр. (на някого)
    3. откривам, забелязвам, набелязвам
    to SPOT the winner познавам/налучквам кой ще излезе победител (в състезапие и пр.)
    4. определям (мястото, времето)
    5. набелязвам (обекти)
    6. следя за появата/движението/развитието на
    7. воен. определям точно неприятелски позиции
    8. обсипвам, осейвам
    9. разг. припръсквам, ръмя (за дъжд)
    * * *
    {spъt} n 1. петно (и прен.); петънце; леке; 2. точка (на плат); (2) {spъt} v (-tt-) 1. правя/ставам на петна, изцапвам; прен. оп
    * * *
    съзирам; съглеждам; точков; точица; опетнявам; петня; петно; пъпка; забелязвам; изцапвам се; леке; кът;
    * * *
    1. a spot on one's reputation опетнена репутация 2. a tender/raw/sore spot прен. слабо/уязвимо място, болен/болезнен въпрос/тема и пр 3. hot spot нажежено място (и прен.) 4. i. петно (и прен.), петънце, леке 5. ii. правя/ставам на петна, изцапвам, прен. опетнявам, опозорявам 6. in a (tight) spot разг. натясно, в затруднение 7. in spots тук-там, на места, ам. частично, отчасти, до известна стелен 8. on the spot на (самото) място, в момента 9. pl леопард 10. running on the spot бягане на място 11. sl. намирам се в затруднение/опасност, загазил съм го 12. spot cash търг. заплащане при доставка 13. to act on the spot действувам веднага/неза бавно 14. to be on the spot приcъствувам, очевидец съм, прен. на мястото си съм, справям се с положението, в добра форма съм 15. to have a soft/warm spot for someone имам слабост към/обичам някого 16. to put someone on the spot ам. sl. поставям някого в затруднение/опасност, решавам да убия/пречукам/очистя някого 17. to spot the winner познавам/налучквам кой ще излезе победител (в състезапие и пр.) 18. without spot or stain неопетнен, чист (за име и пр.) 19. воен. определям точно неприятелски позиции 20. място, местенце 21. набелязвам (обекти) 22. неприятност, неприятно положение, затруднение 23. обсипвам, осейвам 24. определям (мястото, времето) 25. откривам, забелязвам, набелязвам 26. пъпка, пришка 27. рад., meлев. подходящо място в програма за съобщения/реклами 28. разг. забелязвам, съзирам, зървам, (раз) познавам, откривам/определям самоличността/народността и пр. (на някого) 29. разг. малко количество, мъничко (храна, питие, работа и пр.) 30. разг. припръсквам, ръмя (за дъжд) 31. следя за появата/движението/развитието на 32. точка (на плат) 33. черна точка на билярдна маса, (черно петно на) бяла топка за билярд
    * * *
    spot[spɔt] I. n 1. петно (и прен.); петънце, леке, пръска; точка (на плат); a reputation without \spot or stain неопетнено (чисто) име; can the leopard change his \spots? вълкът козината си мени, но нрава не; 2. пъпка, пришка; 3. място, местенце; частично, отчасти, до известна степен; on the \spot на място/веднага; act on the \spot действам веднага (незабавно); to be on the \spot присъствам, очевидец съм; прен. на място(то си) съм; мога да се справя с положението; a tender ( raw, sore) \spot прен. слабо (уязвимо) място; тема, особено болезнена за някого; a blind \spot "тъмна Индия", "китайско писмо"; тема, по която съм "бос"; key \spot възлова точка; hot \spot 1) театр. светло петно (от прожектор); 2) локално прегряване, точка на прегряване; 3) област с висока температура (в леярска форма, пещ и пр.); to be in a ( tight) \spot намирам се в затруднено (неприятно, неудобно) положение; to hit the \spot обирам точките (овациите); to hit the big ( hot) \spots sl гуляя, поживявам си; to hit the high \spots sl посещавам само най-забележителните места (при пътуване); прочитам отгоре-отгоре; резюмирам накратко; to knock \spots off s.o. превъзхождам, надминавам някого, по-добър съм от; to touch the \spot попадам в целта; отговарям на предназначението си; to put on the \spot ликвидирам, пречуквам; you'll be on the \spot before you know where you are ще те пречукат, без да усетиш; 4. черна точка върху билярдна маса; 5. черно петно върху бяла топка за билярд; самата топка (и \spot ball); 6. разг. малко, мъничко (количество) ( питие, храна, работа и пр.); a \spot of trouble ( bother) малка неприятност, малко недоразумение; what about a \spot of lunch? какво ще кажеш за един малък обяд? 7. запазено телевизионно време, място в телевизионно предаване; 8. pl леопард; 9. attr търг.: \spot cash плащане при доставката; \spot price цена, заплащана при доставката; \spot goods стоки, които се доставят и заплащат незабавно; to have a soft ( warm) \spot in o.'s heart for s.o. падам си по ( някого), имам слабост към (обичам) някого; II. v (- tt-) 1. изцапвам (се), лекьосвам (се), правя (ставам) на петна; опетнявам; this material \spots easily тази материя лесно се цапа; 2. разг. забелязвам, съзирам; познавам, усещам, уцелвам (какъв е); I \spotted him as a Frenchman познах го, че е французин; to \spot the winner налучквам кой ще победи (на конни състезания и пр.); 3. воен. откривам неприятелски позиции (обикн. от въздуха); 4. ръми, роси, прокапва.

    English-Bulgarian dictionary > spot

  • 3 spot

    /spɔt/ * danh từ - dấu, đốm, vết =a brown tie with red spots+ cái ca vát nâu có đốm đỏ - vết nhơ, vết đen =without a spot on one's reputation+ danh tiếng không bị vết nhơ nào - chấm đen ở đầu bàn bi-a - (động vật học) cá đù chấm - bồ câu đốm - nơi, chốn =a retired spot+ một nơi hẻo lánh - (từ lóng) sự chấm trước (ngựa đua được cuộc); con ngựa được chấm (về nhất) - (thông tục) một chút, một ít (rượu, nước) - (từ lóng) đèn sân khấu ((cũng) spotlight) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) địa vị, chỗ làm ăn, chức vụ; vị trí trong danh sách =he has got a good spot with that firm+ hắn vớ được chỗ bở ở hãng đó !to hit the hight spot - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) chỉ bàn đến những vấn đề chính (trong một cuộc thảo luận ngắn...) !to hit the spot - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) thoả mãn điều thèm muốn, thoả mãn cái đang cần !in a spot - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) trong hoàn cảnh xấu, trong hoàn cảnh khó khăn lúng túng !on the spot - ngay lập tức, tại chỗ - tỉnh táo (người) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) lâm vào cảnh khó khăn lúng túng !to put someone on the spot - (từ lóng) quyết định khử ai, thịt ai !a tender spot - (xem) tender * ngoại động từ - làm đốm, làm lốm đốm - làm bẩn, làm nhơ, làm ô (danh) - (thông tục) chấm trước (ngựa được cuộc); nhận ra, phát hiện ra =to spot somebody in the crowd+ nhận ra ai trong đám đông - (quân sự), (hàng không) phát hiện (vị trí, mục tiêu...) - đặt vào chỗ, đặt vào vị trí =the officer spotted his men at strategic points+ viên sĩ quan bố trí quân của mình vào những điểm chiến lược - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) chấp =I spotted him two points+ tôi chấp hẳn hai điểm * nội động từ - dễ bị ố, dễ bị đốm (vải) * tính từ - mặt (tiền); trả tiền ngay; trao ngay khi bán =spot cash+ tiền mặt =spot wheat+ lúa mì bán trả tiền ngay - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) phát đi từ một đài phát thanh địa phương (bản tin...) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) xen vào giữa chương trình phát thanh chính (quảng cáo...)

    English-Vietnamese dictionary > spot

  • 4 spot

    adj. op staande voet; present zijnde
    --------
    adv. precies (slang)
    --------
    n. vlek; stippel; plek; scheutje; plek; ; weinig
    --------
    v. opsporen; identificeren, onderscheiden; uitvinden; vlekken; stippelen; vlekken verwijderen; vuil worden; plaatsen
    spot1
    plaats plek(je)
    vlek(je)stip, spikkel; figuurlijk smet, blaam
    puistje
    positieplaats, functie
    spot(je) 〈met betrekking tot reclame e.d.〉
    lapje stuk grond
    informeel spotlight
    〈Brits-Engels; informeel〉 beetje wat
    handel onmiddellijke leveringloco-, contant-
    voorbeelden:
    1   they were on the spot ze waren ter plaatse
    8   a spot of bother een probleem, onenigheid
    change one's spots van richting/overtuiging veranderen, een ander leven gaan leiden
         informeelnow he is in a (tight) spot nu zit hij in de penarie
         Brits-Engelsknock spots off gemakkelijk verslaan, de vloer aanvegen met
         he had to leave on the spot hij moest op staande voet/onmiddellijk vertrekken
         put someone on the spot iemand in het nauw brengen
    → leopard leopard/, soft soft/, tender tender/
    ————————
    spot2
    spotted
    voorbeelden:
    3   it's spotting with rain er vallen dikke regendruppels
    vlekken maken in/opbevlekken; figuurlijk een smet werpen op
    herkenneneruit halen/pikken, ontdekken
    plaatsensitueren, neerzetten
    Amerikaans-Engels ontvlekkenverwijderen, uithalen vlek
    voorbeelden:
    3   spot a mistake een fout ontdekken
         I spotted him right away as a Dutchman ik wist meteen dat hij een Nederlander was
    ————————
    spot3
    bijwoord 〈Brits-Engels; informeel〉
    precies
    voorbeelden:
    1   arrive spot on time precies op tijd komen

    English-Dutch dictionary > spot

  • 5 spot

    لَطْخَة \ smear: a dirty mark: a smear of oil on my shirt. smudge: a smudged mark. smut: a bit of dirt: There’s a smut on your nose. splash: sth. that has been splashed: splashes of mud on the car. spot: a small mark from sth. wet: spots of blood on a white shirt. stain: a stained place: An ink stain on the cloth. blot: a dirty mark, esp. of ink on paper; a fault or shameful act, esp. by someone usually of good character: a blot on one’s character.

    Arabic-English glossary > spot

  • 6 spot for someone

    Спорт: подстраховать кого-либо (в тренажерном зале), подстраховать, подстраховать кого-нибудь

    Универсальный англо-русский словарь > spot for someone

  • 7 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) svaghed for
    * * *
    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) svaghed for

    English-Danish dictionary > have a soft spot for

  • 8 put someone on the spot

    expr

    You've put me on the spot here - I can't answer your question — Вы меня, признаться, озадачили - я не знаю, что ответить

    The question put me on the spot - I couldn't make an excuse or lie — Вопрос поставил меня в затруднительное положение - я не хотел выворачиваться или лгать

    I was really put on the spot when she asked if we could go for a meal — Представьте себе мое положение, когда она сказала, что хочет пойти куда-нибудь пообедать

    2) AmE sl

    Just hear me out. What if Carlo had put Sonny on the spot, fingered him — Да послушай меня. А что, если Карло подставил Санни, навел их на него?

    3) AmE dated sl

    He was afraid of being mistaken for that guy and put on the spot — Он боялся, что его по ошибке примут за того парня и прикончат

    The new dictionary of modern spoken language > put someone on the spot

  • 9 to put a finger on someone’s weak spot

    to put a finger on someone’s weak spot
    pôr o dedo na ferida, encontrar o calcanhar-de-aquiles.

    English-Portuguese dictionary > to put a finger on someone’s weak spot

  • 10 (have) a soft spot for someone

    English-Dutch dictionary > (have) a soft spot for someone

  • 11 put someone on the spot

    put someone on the spot

    English-Dutch dictionary > put someone on the spot

  • 12 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) tener una debilidad por

    English-spanish dictionary > have a soft spot for

  • 13 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) vera veikur fyrir

    English-Icelandic dictionary > have a soft spot for

  • 14 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) elfogult vki javára

    English-Hungarian dictionary > have a soft spot for

  • 15 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) ter um fraquinho por

    English-Portuguese dictionary > have a soft spot for

  • 16 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.)...-e zaafı olmak

    English-Turkish dictionary > have a soft spot for

  • 17 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) imeti posebno nagnjenje do

    English-Slovenian dictionary > have a soft spot for

  • 18 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) olla heikkona johonkin

    English-Finnish dictionary > have a soft spot for

  • 19 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) være svak for

    English-Norwegian dictionary > have a soft spot for

  • 20 have a soft spot for

    (to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) (avere un debole per)

    English-Italian dictionary > have a soft spot for

См. также в других словарях:

  • spot (someone) — vb a. American to pay for, lend or advance money to. This usage of spot probably derives from gambling or sports jargon in which it means to specify odds or condi tions. ► Spot me a twenty will you? b. to lend or give. The older adult collo… …   Contemporary slang

  • spot someone a mile off — spot/recognize/tell/ someone/something/a mile off informal phrase to see or recognize someone or something very easily I can tell a liar a mile off. Th …   Useful english dictionary

  • spot someone (something) — 1. tv. to give an advantage to someone. □ I’ll spot you twenty points. □ No need to spot me. I’m the greatest! 2. tv. to lend someone something. □ Can you spot me a few bucks? □ …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • spot — [spät] n. [ME < or akin to MDu spotte, akin to ON spotti, small piece (of ground)] 1. a small area of different color or texture from the main area of which it is a part; often, a mark made by some foreign matter; stain, blot, speck, patch,… …   English World dictionary

  • spot — spot1 [ spat ] noun count *** ▸ 1 particular place/area ▸ 2 small area of color ▸ 3 relative position ▸ 4 difficult situation ▸ 5 spotlight ▸ 6 small amount of something ▸ + PHRASES 1. ) a particular place on your body: a sore/tender spot: There… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • spot — I UK [spɒt] / US [spɑt] noun [countable] Word forms spot : singular spot plural spots *** 1) the particular place where someone or something is We found him sitting in a sunny spot in the garden. mark the spot: Flowers mark the spot where the… …   English dictionary

  • spot — ► NOUN 1) a small round mark differing in colour or texture from the surface around it. 2) a pimple. 3) a particular place, point, or position. 4) a place for an individual item in a show. 5) informal, chiefly Brit. a small amount: a spot of… …   English terms dictionary

  • spot — n *place, position, location, situation, site, station Analogous words: *locality, district, neighborhood, vicinity: region, *area, tract, belt, zone: section, sector (see PART) spot vb Spot, spatter, sprinkle, mottle, fleck, stipple, marble,… …   New Dictionary of Synonyms

  • spot something a mile off — spot/recognize/tell/ someone/something/a mile off informal phrase to see or recognize someone or something very easily I can tell a liar a mile off. Th …   Useful english dictionary

  • spot check — spot checks also spot check N COUNT: oft N on n If someone carries out a spot check, they examine one thing from a group in order to make sure that it is satisfactory …   English dictionary

  • spot check — noun count an occasion when someone in authority suddenly arrives to check something or suddenly decides to check a particular person or thing in a group …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»